Le rôle fondamental de la traduction dans le développement de la civilité humaine est connu depuis l'antiquité et son importance continue de rester haut même dans te monde des affaires d'aujourd’hui.
LA PAROLE EST ACTION
Les paroles expriment des idées, des pensées, des sentiments : la langue est ta manière la plus sûre, et dans le même temps, la plus ambigüe pour transmettre des informations. Trouver les paroles justes et les nuances correctes dans la traduction demande l’expérience et la connaissance d’un art vrai et propre.
Aujourd’hui, la traduction est une composante substantielle de la communication et de l’intégration globale interculturelle : la traduction garantie l’échange d’information technico-scientifique,
favorisant le développement de corporations internationales et nationales et aidant les accords et le partenariat avec des sociétés étrangères où à l’étranger.
Dans le monde des affaires, la traduction s'exprime à travers les types suivants :
— Interprétariat Simultané (la voix de l’interprète couvre celle de l’intervenant)
— Interprétariat Consécutif (l’interprète traduit à intervalles réguliers après Ces prises de paroles de langues différentes)
— Interprétariat de liaison (l’interprète fait Ce tien au cours dune conversation entre plusieurs personnes de langues différentes)
— Chuchotage (l’interprète chuchote la traduction à l’oreille de l’auditeur)
— Traduction légale
— Traduction financière
— Traduction technique
Coulibaly Sékou grâce à l’expérience professionnelle de plusieurs années, en langues, en commerce international et en systèmes de management, offre tous ces types de services d’interprétariat et
traduction par les combinaisons linguistiques suivantes :
Français-Italien, Italien-Français, Anglais-Italien, Italien-Anglais, Français-Anglais, Anglais-Français.